Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 12) | (Притчи 14) →

Синодальный перевод

Переклад Турконяка

  • Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
  • Кмітливий син слухняний батькові, а неслухняний — на погибель.
  • От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников — зло.
  • Добрий споживає плоди праведності, а душі беззаконних передчасно гинуть.
  • Кто хранит уста свои, тот бережёт душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
  • Хто стереже свої уста, береже свою душу. А в кого нестримані уста, той сам набереться страху.
  • Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
  • Кожний ледар тільки жадає, а рука заповзятливого — у турботах.
  • Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
  • Праведний ненавидить погане слово, а безбожний зазнає ганьби і не має відваги.
  • Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
  • Праведність оберігає добродушних, гріх же робить жалюгідними безбожних.
  • Иной выдаёт себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдаёт себя за бедного, а у него богатства много.
  • Дехто, хоч нічого не має, видає себе за багатого, інші ж — покірні, хоч і мають велике багатство.
  • Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
  • Викуп людської душі — його особисте багатство, а бідний при загрозі не втримається.
  • Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
  • Світло праведних — безперестанне, а світло безбожних згасає.
    9a Підступні душі блукають у гріхах, а праведні співчувають і виявляють милосердя.
  • От высокомерия происходит раздор, а у советующихся — мудрость.
  • Злий в гордості чинить зло, а ті, хто пізнає сам себе, — мудрі.
  • Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
  • Багатство, яке беззаконно та швидко нагромаджене, тане, а в того, хто збирає з побожністю, воно буде примножуватися. Праведний — милосердний і позичає.
  • Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание — как древо жизни.
  • Кращий той, хто починає від серця допомагати, ніж той, хто лише обіцяє і пробуджує надію. Адже добре бажання — дерево життя.
  • Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздаётся.
  • Хто нехтує справою, то вона знехтує і ним. Хто боїться заповіді, той душевно здоровий.
    13a Для лукавого сина немає нічого доброго, а в мудрого раба справи матимуть успіх, і його дорога стане прямою.
  • Учение мудрого — источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
  • Правило мудрого — джерело життя, а нерозумний гине в пастці.
  • Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
  • Добрий розум приносить прихильність; знання закону є властивим для доброго розуміння; дороги ж зарозумілих — на погибель.
  • Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
  • Кожний кмітливий діє розважливо, а немудрий відкриває своє зло.
  • Худой посол попадает в беду, а верный посланник — спасение.
  • Зухвалий цар упаде в зло, а вірний вісник визволить його.
  • Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
  • Виховання усуває бідність і ганьбу; хто ж уважний до звинувачень, той буде прославлений.
  • Желание исполнившееся — приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
  • Бажання побожних приносять насолоду для душі, а діла безбожних далекі від знання.
  • Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
  • Хто ходить з мудрими, — буде мудрий, упізнають і того, хто ходить з нерозумними.
  • Грешников преследует зло, а праведникам воздаётся добром.
  • Зло переслідуватиме грішників, а праведних огорне добро.
  • Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
  • Добрий чоловік матиме як спадок онуків, а багатство безбожних зберігається для праведних.
  • Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
  • Праведні проводитимуть многії літа в заможності, а неправедні скоро загинуть.
  • Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
  • Хто шкодує різки, той ненавидить свого сина. Хто його любить, той старанно його навчає.
  • Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
  • Коли праведний їсть, він насичує свою душу, а душі безбожних — нужденні.

  • ← (Притчи 12) | (Притчи 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025