Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 13) | (Притчи 15) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
  • The wisest of women builds her house,
    but folly with her own hands tears it down.
  • Идущий прямым путём боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежёт о Нём.
  • Whoever walks in uprightness fears the Lord,
    but he who is devious in his ways despises him.
  • В устах глупого — бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
  • By the mouth of a fool comes a rod for his back,a
    but the lips of the wise will preserve them.
  • Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
  • Where there are no oxen, the manger is clean,
    but abundant crops come by the strength of the ox.
  • Верный свидетель не лжёт, а свидетель ложный наговорит много лжи.
  • A faithful witness does not lie,
    but a false witness breathes out lies.
  • Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
  • A scoffer seeks wisdom in vain,
    but knowledge is easy for a man of understanding.
  • Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
  • Leave the presence of a fool,
    for there you do not meet words of knowledge.
  • Мудрость разумного — знание пути своего, глупость же безрассудных — заблуждение.
  • The wisdom of the prudent is to discern his way,
    but the folly of fools is deceiving.
  • Глупые смеются над грехом, а посреди праведных — благоволение.
  • Fools mock at the guilt offering,
    but the upright enjoy acceptance.b
  • Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
  • The heart knows its own bitterness,
    and no stranger shares its joy.
  • Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветёт.
  • The house of the wicked will be destroyed,
    but the tent of the upright will flourish.
  • Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их — путь к смерти.
  • There is a way that seems right to a man,
    but its end is the way to death.c
  • И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
  • Even in laughter the heart may ache,
    and the end of joy may be grief.
  • Человек с развращённым сердцем насытится от путей своих, и добрый — от своих.
  • The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways,
    and a good man will be filled with the fruit of his ways.
  • Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
  • The simple believes everything,
    but the prudent gives thought to his steps.
  • Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
  • One who is wise is cautiousd and turns away from evil,
    but a fool is reckless and careless.
  • Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
  • A man of quick temper acts foolishly,
    and a man of evil devices is hated.
  • Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
  • The simple inherit folly,
    but the prudent are crowned with knowledge.
  • Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые — у ворот праведника.
  • The evil bow down before the good,
    the wicked at the gates of the righteous.
  • Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
  • The poor is disliked even by his neighbor,
    but the rich has many friends.
  • Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
  • Whoever despises his neighbor is a sinner,
    but blessed is he who is generous to the poor.
  • Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
  • Do they not go astray who devise evil?
    Those who devise good meete steadfast love and faithfulness.
  • От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
  • In all toil there is profit,
    but mere talk tends only to poverty.
  • Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
  • The crown of the wise is their wealth,
    but the folly of fools brings folly.
  • Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
  • A truthful witness saves lives,
    but one who breathes out lies is deceitful.
  • В страхе пред Господом — надежда твёрдая, и сынам Своим Он прибежище.
  • In the fear of the Lord one has strong confidence,
    and his children will have a refuge.
  • Страх Господень — источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
  • The fear of the Lord is a fountain of life,
    that one may turn away from the snares of death.
  • Во множестве народа — величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
  • In a multitude of people is the glory of a king,
    but without people a prince is ruined.
  • У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
  • Whoever is slow to anger has great understanding,
    but he who has a hasty temper exalts folly.
  • Кроткое сердце — жизнь для тела, а зависть — гниль для костей.
  • A tranquilf heart gives life to the flesh,
    but envyg makes the bones rot.
  • Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
  • Whoever oppresses a poor man insults his Maker,
    but he who is generous to the needy honors him.
  • За зло своё нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
  • The wicked is overthrown through his evildoing,
    but the righteous finds refuge in his death.
  • Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых даёт знать о себе.
  • Wisdom rests in the heart of a man of understanding,
    but it makes itself known even in the midst of fools.h
  • Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов.
  • Righteousness exalts a nation,
    but sin is a reproach to any people.
  • Благоволение царя — к рабу разумному, а гнев его — против того, кто позорит его.
  • A servant who deals wisely has the king’s favor,
    but his wrath falls on one who acts shamefully.

  • ← (Притчи 13) | (Притчи 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025