Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Мудра жінка будує свій дім, а безумна своєю рукою руйнує його́.
Идущий прямым путём боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежёт о Нём.
Хто ходить в просто́ті своїй, боїться той Господа, а в ко́го доро́ги криві́, той пого́рджує Ним.
В устах глупого — бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
На устах безу́мця галу́зка пихи́, а губи премудрих їх стережу́ть.
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
Де немає биків, там я́сла порожні, а щедрість врожа́ю — у силі вола́.
Верный свидетель не лжёт, а свидетель ложный наговорит много лжи.
Сві́док правдивий не лже, а сві́док брехливий говорить неправду.
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
Насмішник шукає премудрости, — та надаре́мно, пізна́ння легке́ для розумного.
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
Ходи зда́лека від люди́ни безу́мної, і від того, в кого́ мудрих уст ти не бачив.
Мудрость разумного — знание пути своего, глупость же безрассудных — заблуждение.
Мудрість розумного — то розумі́ння дороги своєї, а глупо́та дурних — то ома́на.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных — благоволение.
Нерозумні сміються з гріха́, а між праведними — уподо́бання.
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
Серце знає гірко́ту своєї душі, і в радість його не втручається інший.
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветёт.
Буде ви́гублений дім безбожних, а намет безневи́нних розкві́тне.
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их — путь к смерти.
Буває, доро́га люди́ні здається простою, та кінець її — стежка до смерти.
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
Також іноді і від сміху́ болить серце, і закі́нчення радости — сму́ток.
Человек с развращённым сердцем насытится от путей своих, и добрый — от своих.
Хто підступного серця, наси́титься той із доріг своїх, а добра люди́на — із чинів своїх.
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
Вірить безглу́здий в кожні́сіньке слово, а мудрий зважає на кро́ки свої.
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
Мудрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гні́вається та сміли́вий.
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Скорий на гнів учиняє глупо́ту, а люди́на лукава знена́виджена.
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Нерозумні глупо́ту вспадко́вують, а мудрі знання́м коронуються.
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые — у ворот праведника.
Покло́няться злі перед добрими, а безбожники — при брамах праведного.
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Убогий знена́виджений навіть ближнім своїм, а в багатого дру́зі числе́нні.
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Хто погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласка́вий до вбогих — блаже́нний.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
Чи ж не блу́дять, хто о́ре лихе? А милість та правда для тих, хто о́ре добро́.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
Кожна праця прино́сить доста́ток, але́ праця уст в недоста́ток веде́.
Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
Корона премудрих — їхня му́дрість, а віне́ць нерозумних — глупо́та.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
Свідок правдивий визво́лює душі, а свідок обма́нливий — бре́хні торо́чить.
В страхе пред Господом — надежда твёрдая, и сынам Своим Он прибежище.
У Господньому стра́хові сильна наді́я, і Він пристано́вище ді́тям Своїм.
Страх Господень — источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
Страх Господній — крини́ця життя, щоб віддаля́тися від пасток смерти.
Во множестве народа — величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
У числе́нності люду вели́чність царя, а в бра́ку народу — погибіль воло́даря.
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
Терпели́вий у гніві — багаторозумний, а гнівли́вий вчиняє глупо́ту.
Кроткое сердце — жизнь для тела, а зависть — гниль для костей.
Ла́гідне серце — життя то для тіла, а за́здрість — гнили́зна косте́й.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
Хто тисне нужде́нного, той ображає свого Творця́, а хто милости́вий до вбогого, той поважає Його.
За зло своё нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых даёт знать о себе.
Мудрість має спочи́нок у серці розумного, а що в нутрі безумних, те ви́явиться.
Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов.
Праведність люд підійма́є, а беззако́ння — то сором наро́дів.