Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
  • A Gentle Answer Turns Away Wrath

    A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
  • Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
  • The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
  • На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
  • The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
  • Кроткий язык — древо жизни, но необузданный — сокрушение духа.
  • A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
  • Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
  • A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
  • В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
  • In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
  • Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
  • The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
  • Жертва нечестивых — мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
  • The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
  • Мерзость пред Господом — путь нечестивого, а идущего путём правды Он любит.
  • The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
  • Злое наказание — уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
  • Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
  • Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более — сердца сынов человеческих.
  • Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
  • Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдёт.
  • A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
  • Весёлое сердце делает лицо весёлым, а при сердечной скорби дух унывает.
  • A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
  • Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
  • The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
  • Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
  • All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
  • Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нём тревога.
  • Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
  • Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть.
  • Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
  • Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
  • A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
  • Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий.
  • The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
  • Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
  • A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
  • Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идёт прямою дорогою.
  • Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
  • Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
  • Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
  • Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
  • A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
  • Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
  • The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
  • Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
  • The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
  • Мерзость пред Господом — помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
  • The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
  • Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
  • He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
  • Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
  • The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • Далёк Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
  • The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
  • Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
  • The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
  • Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
  • The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
  • Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
  • He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
  • Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
  • The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

  • ← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025