Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 15) | (Притчи 17) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
  • To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.
  • Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
  • All a person’s ways seem pure to them,
    but motives are weighed by the Lord.
  • Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
  • Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.
  • Всё сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдёт на день бедствия.
  • The Lord works out everything to its proper end —
    even the wicked for a day of disaster.
  • Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
  • The Lord detests all the proud of heart.
    Be sure of this: They will not go unpunished.
  • Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
  • Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord evil is avoided.
  • Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
  • When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace with them.
  • Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
  • Better a little with righteousness
    than much gain with injustice.
  • Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
  • In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.
  • В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
  • The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.
  • Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.
  • Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.
  • Мерзость для царей — дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
  • Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.
  • Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
  • Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.
  • Царский гнев — вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
  • A king’s wrath is a messenger of death,
    but the wise will appease it.
  • В светлом взоре царя — жизнь, и благоволение его — как облако с поздним дождём.
  • When a king’s face brightens, it means life;
    his favor is like a rain cloud in spring.
  • Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
  • How much better to get wisdom than gold,
    to get insight rather than silver!
  • Путь праведных — уклонение от зла: тот бережёт душу свою, кто хранит путь свой.
  • The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.
  • Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.
  • Pride goes before destruction,
    a haughty spirit before a fall.
  • Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
  • Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.
  • Кто ведёт дело разумно, тот найдёт благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
  • Whoever gives heed to instruction prospers,a
    and blessed is the one who trusts in the Lord.
  • Мудрый сердцем прозовётся благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
  • The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.b
  • Разум для имеющих его — источник жизни, а учёность глупых — глупость.
  • Prudence is a fountain of life to the prudent,
    but folly brings punishment to fools.
  • Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
  • The hearts of the wise make their mouths prudent,
    and their lips promote instruction.c
  • Приятная речь — сотовый мёд, сладка для души и целебна для костей.
  • Gracious words are a honeycomb,
    sweet to the soul and healing to the bones.
  • Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их — путь к смерти.
  • There is a way that appears to be right,
    but in the end it leads to death.
  • Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
  • The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.
  • Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
  • A scoundrel plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.
  • Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
  • A perverse person stirs up conflict,
    and a gossip separates close friends.
  • Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведёт его на путь недобрый;
  • A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.
  • прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
  • Whoever winks with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.
  • Венец славы — седина, которая находится на пути правды.
  • Gray hair is a crown of splendor;
    it is attained in the way of righteousness.
  • Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
  • Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.
  • В полу бросается жребий, но всё решение его — от Господа.
  • The lot is cast into the lap,
    but its every decision is from the Lord.

  • ← (Притчи 15) | (Притчи 17) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025