Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
            Чоловік укладає в свойому серцї, від Господа ж залежна відповідь язиком.
            Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
            Всї путї чоловіка чисті в очах його, Господь же на вазї важить душі.
            Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
            На Господа в твоїх дїлах і справах здайся, то й задуми твої спевняться нехибно.
            Всё сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдёт на день бедствия.
            Все сотворив Бог про себе, ба й безбожника — на день його горя.
            Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
            Всякий гордий серцем — гидота в Господа, можна заручити, що без кари не обійдеться.
            Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
            Милосердєм і правдою обмиваєсь гріх, і страх Господень одводить од зла.
            Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
            Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
            Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
            Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
            Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
            Обдумує свій путь людськеє серце, та Господь править ходом його.
            В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
            В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
            Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.
            Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
            Мерзость для царей — дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
            Ненавидне царям людей безбожних дїло: бо правдою стоїть престол твердо.
            Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
            Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить.
            Царский гнев — вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
            Царська досада — се вістун смертї, та мудрий чоловік улагодить його.
            В светлом взоре царя — жизнь, и благоволение его — как облако с поздним дождём.
            В ясному поглядї царському — життє, й ласкавість його — мов довго дожиданий дощ.
            Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
            Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло.
            Путь праведных — уклонение от зла: тот бережёт душу свою, кто хранит путь свой.
            Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій.
            Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.
            Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.
            Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
            Лучше з тихими духом смирятись, нїж з гордими здобич паювати.
            Кто ведёт дело разумно, тот найдёт благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
            Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має.
            Мудрый сердцем прозовётся благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
            Розсудливим назвуть того, в кого мудре серце, та красномовність додасть ваги ученостї.
            Разум для имеющих его — источник жизни, а учёность глупых — глупость.
            Криниця жизняна — розум у розумних, а ученість безумних — дурощі.
            Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
            Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає.
            Приятная речь — сотовый мёд, сладка для души и целебна для костей.
            Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
            Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их — путь к смерти.
            Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї.
            Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
            Працюючий працює для себе, бо примушує рот його до того.
            Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
            Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий.
            Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
            Зрадливий чоловік сїє незгоду, а доносчик і приятелїв розводить.
            Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведёт его на путь недобрый;
            Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
            прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
            Він жмурить очі, придумує зраду; закусує губи, — ось готове ледарство.
            Венец славы — седина, которая находится на пути правды.
            Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї.
            Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
            Довготерпеливий дужший від силача; себе гамувати — се більш, нїж місто звоювати.