Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Прихоти ищет своенравный, восстаёт против всего умного.
            Хто відокремлюється, той шукає власного бажання 
й кепкує з усякої розумної поради.
            й кепкує з усякої розумної поради.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
            Дурний у розумі не кохається, 
він лише свій дотеп виявляє.
            він лише свій дотеп виявляє.
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение.
            Із злом приходить і погорда, 
а з ганьбою й сором.
            а з ганьбою й сором.
Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток.
            Глибокі води — слова уст людини; 
струмок розливний, мудрости джерельце.
            струмок розливний, мудрости джерельце.
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
            Воно не добре — вважати на особу злого, 
щоб праведника на суді скривдити.
            щоб праведника на суді скривдити.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
            Уста безумного ведуть до сварки, 
і губи його викликають удари.
            і губи його викликають удари.
Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его.
            Уста безумного — його руїна; 
губи його — сіть на його душу.
            губи його — сіть на його душу.
Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
            Слова донощика неначе ласощі, 
які до самого споду в животі доходять.
            які до самого споду в животі доходять.
Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен.
            Ім'я Господнє — міцна башта: 
праведник утече до неї — і безпечний.
            праведник утече до неї — і безпечний.
Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
            Багатого достатки — його місто-твердиня, 
і, на його думку, як стіна висока.
            і, на його думку, як стіна висока.
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
            Перед погибіллю бундючиться людське серце, 
а перед славою — покора.
            а перед славою — покора.
Кто даёт ответ, не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
            Хто, не вислухавши, відповідає, 
дурнота на того й сором.
            дурнота на того й сором.
Дух человека переносит его немощи; а поражённый дух — кто может подкрепить его?
            Дух людини підтримує її в недузі, 
а дух прибитий хто може перенести?
            а дух прибитий хто може перенести?
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
            Серце розумного знання здобуває, 
і вухо мудрих шукає науки.
            і вухо мудрих шукає науки.
Подарок у человека даёт ему простор и до вельмож доведёт его.
            Дарунок людини розширює йому дорогу, 
і до вельмож його доводить.
            і до вельмож його доводить.
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследует его.
            Хто першим на суді боронить свою справу, здається праведним; 
та надійде його сусід і його перевіряє.
            та надійде його сусід і його перевіряє.
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
            Жереб закінчує спори 
й вирішує між могутніми.
            й вирішує між могутніми.
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
            Уражений брат — немов місто-твердиня, 
і чвари — немов засуви в замку.
            і чвари — немов засуви в замку.
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
            Плодом уст людини наповнюється його нутро, 
і він насичується здобутком губ своїх.
            і він насичується здобутком губ своїх.
Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
            Смерть і життя — у владі язика; 
хто його любить, той плоди його їстиме.
            хто його любить, той плоди його їстиме.
Кто нашёл добрую жену, тот нашёл благо и получил благодать от Господа.
            Хто знайшов жінку, знайшов добро велике 
й від Господа одержав ласку.
            й від Господа одержав ласку.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
            Бідний благально говорить, 
а багатий відказує жорстоко.
            а багатий відказує жорстоко.