Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 20:18
-
Синодальный перевод
Предприятия получают твёрдость через совещание, и по совещании веди войну.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Перед тем как строить планы, получи добрый совет и, если начинаешь войну, найди тех, кто тебя направит. -
(ru) Новый русский перевод ·
Строй замыслы, обсуждая их с другими;
если ведешь войну, ищи мудрого совета. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Задуми зміцнюються при нараді;
хитрощами провадити б війну. -
(en) King James Bible ·
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. -
(en) New International Version ·
Plans are established by seeking advice;
so if you wage war, obtain guidance. -
(en) English Standard Version ·
Plans are established by counsel;
by wise guidance wage war. -
(en) New King James Version ·
Plans are established by counsel;
By wise counsel wage war. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Задуми вдаються аж по добрій радї, а по радї ще далї воюйся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тримаються за́міри радою, і війну прова́дь мудрими ра́дами. -
(en) New Living Translation ·
Plans succeed through good counsel;
don’t go to war without wise advice. -
(en) Darby Bible Translation ·
Plans are established by counsel; and with good advice make war. -
(en) New American Standard Bible ·
Prepare plans by consultation,
And make war by wise guidance.