Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 22) | (Притчи 24) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
  • Consider Diligently what is Before You

    When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
  • и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
  • and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  • Не прельщайся лакомыми яствами его; это — обманчивая пища.
  • Be not desirous of his dainties; for they are deceitful food.
  • Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
  • Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:
  • Устремишь глаза твои на него, и — его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орёл, улетит к небу.
  • wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.
  • Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
  • Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
  • потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», — говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
  • For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
  • Кусок, который ты съел, изблюёшь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
  • Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.
  • В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
  • Speak not in the ears of a foolish [man], for he will despise the wisdom of thy words.
  • Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
  • Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
  • потому что Защитник их силён; Он вступится в дело их с тобою.
  • for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
  • Приложи сердце твоё к учению и уши твои — к умным словам.
  • Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
  • Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрёт;
  • Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:
  • ты накажешь его розгою и спасёшь душу его от преисподней.
  • thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
  • Сын мой! если сердце твоё будет мудро, то порадуется и моё сердце;
  • My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;
  • и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
  • and my reins shall exult, when thy lips speak right things.
  • Да не завидует сердце твоё грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
  • Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of Jehovah all the day;
  • потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
  • for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.
  • Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твоё на прямой путь.
  • Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way.
  • Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
  • Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.
  • потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
  • For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
  • Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
  • Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
  • Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
  • Buy the truth, and sell it not; wisdom, and instruction, and intelligence.
  • Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нём.
  • The father of a righteous [man] shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise [son] shall have joy of him:
  • Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
  • let thy father and thy mother have joy, and let her that bore thee rejoice.
  • Сын мой! отдай сердце твоё мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
  • My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.
  • потому что блудница — глубокая пропасть, и чужая жена — тесный колодезь;
  • For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
  • она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.
  • She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
  • У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
  • Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
  • У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
  • -- They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine.
  • Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
  • Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
  • впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
  • at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  • глаза твои будут смотреть на чужих жён, и сердце твоё заговорит развратное,
  • Thine eyes shall behold strange women, and thy heart shall speak froward things;
  • и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
  • and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:
  • И скажешь: «били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».
  • -- ''They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''

  • ← (Притчи 22) | (Притчи 24) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025