Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 26:13
-
Синодальный перевод Библии
Ленивец говорит: «лев на дороге! лев на площадях!»
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лентяй говорит: «На дороге лев!
Лев бродит на улицах!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ленивый говорит: "Я не могу выйти из дома, на улице лев". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лінивий каже: “Лев на дорозі!
Лев на майдані!” -
(en) King James Bible ·
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. -
(en) English Standard Bible Version ·
The sluggard says, “There is a lion in the road!
There is a lion in the streets!” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Лінивий говорить: „Лев на дорозі! Лев на майда́ні!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Посланий у дорогу ледар каже: На дорозі лев! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Лїнивий каже: "Лев на дорозї! лев на царинї!" -
(en) New International Bible Version ·
A sluggard says, “There’s a lion in the road,
a fierce lion roaming the streets!” -
(en) Darby Bible Translation ·
The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets! -
(en) New Living Bible Translation ·
The lazy person claims, “There’s a lion on the road!
Yes, I’m sure there’s a lion out there!” -
(en) New American Standard Bible ·
The sluggard says, “There is a lion in the road!
A lion is in the open square!”