Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 5:13
-
Синодальный перевод Библии
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я не слушался учителей
и наставникам не внимал. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Почему я не слушал учителей моих? Я противился наказанию, не желал, чтобы меня поправляли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я голосу вчителів моїх не слухав,
і до наставників моїх не нахиляв я вуха. -
(en) King James Bible ·
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! -
(en) English Standard Bible Version ·
I did not listen to the voice of my teachers
or incline my ear to my instructors. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І не слухав я голосу своїх учителі́в, і уха свого не схиля́в до наставників. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я не послухався голосу того, хто мене картав і мене повчав; я до того не прихиляв свого вуха. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чому я не слухав голосу вчителїв моїх, не нахиляв уха мого до наставників моїх; -
(en) New King James Bible Version ·
I have not obeyed the voice of my teachers,
Nor inclined my ear to those who instructed me! -
(en) New International Bible Version ·
I would not obey my teachers
or turn my ear to my instructors. -
(en) Darby Bible Translation ·
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me; -
(en) New Living Bible Translation ·
Oh, why didn’t I listen to my teachers?
Why didn’t I pay attention to my instructors? -
(en) New American Standard Bible ·
“I have not listened to the voice of my teachers,
Nor inclined my ear to my instructors!