Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 5:21
-
Синодальный перевод
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь воистину видит всё, что ты делаешь, и следит, куда идёшь ты. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь пути человека открыты Господу,
и Он наблюдает за всеми его тропами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Дороги людські в Господа перед очима,
і він вирівнює всі стежки їхні. -
(en) King James Bible ·
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings. -
(en) New International Version ·
For your ways are in full view of the Lord,
and he examines all your paths. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже дороги людини — перед Божими очима, — Він стежить за всіма її стежками. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо в Господа людські путї перед очима; він міряє всї стежки його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бож перед очима Господніми всі дороги люди́ни, і стежки́ її всі Він рівняє: -
(en) New Living Translation ·
For the LORD sees clearly what a man does,
examining every path he takes. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths. -
(en) New American Standard Bible ·
For the ways of a man are before the eyes of the LORD,
And He watches all his paths.