Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 6:19
-
Синодальный перевод Библии
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
лжесвидетель, что дышит ложью,
и тот, кто меж братьями сеет раздор. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
лжеца, говорящего судье заведомую ложь, человека, затевающего ссору и драку между другими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
фальшивий свідок, що дихає брехнею,
та той, що між братами сіє чвари. -
(en) King James Bible ·
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren. -
(en) English Standard Bible Version ·
a false witness who breathes out lies,
and one who sows discord among brothers. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
сві́док брехливий, що бре́хні роздму́хує, і хто розсіває сварки́ між братів! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Фальшивий свідок розпалює неправду і насилає позови на братів! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се сьвідок, що ясить-видумує неправду, та незгоду між братами розсїває. -
(en) New King James Bible Version ·
A false witness who speaks lies,
And one who sows discord among brethren. -
(en) New International Bible Version ·
a false witness who pours out lies
and a person who stirs up conflict in the community. -
(en) Darby Bible Translation ·
a false witness that uttereth lies, and he that soweth discords among brethren. -
(en) New Living Bible Translation ·
a false witness who pours out lies,
a person who sows discord in a family. -
(en) New American Standard Bible ·
A false witness who utters lies,
And one who spreads strife among brothers.