Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
The Way of Wisdom
Wisdom has built her house;
she has hewn her seven pillars.
Wisdom has built her house;
she has hewn her seven pillars.
заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine;
she has also set her table.
she has also set her table.
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
She has sent out her young women to call
from the highest places in the town,
from the highest places in the town,
«кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
“Whoever is simple, let him turn in here!”
To him who lacks sense she says,
To him who lacks sense she says,
«идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
“Come, eat of my bread
and drink of the wine I have mixed.
and drink of the wine I have mixed.
оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
Whoever corrects a scoffer gets himself abuse,
and he who reproves a wicked man incurs injury.
and he who reproves a wicked man incurs injury.
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Do not reprove a scoffer, or he will hate you;
reprove a wise man, and he will love you.
reprove a wise man, and he will love you.
дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
and the knowledge of the Holy One is insight.
and the knowledge of the Holy One is insight.
потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
For by me your days will be multiplied,
and years will be added to your life.
and years will be added to your life.
если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
If you are wise, you are wise for yourself;
if you scoff, you alone will bear it.
if you scoff, you alone will bear it.
Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
She sits at the door of her house;
she takes a seat on the highest places of the town,
she takes a seat on the highest places of the town,
чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
calling to those who pass by,
who are going straight on their way,
who are going straight on their way,
«кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
“Whoever is simple, let him turn in here!”
And to him who lacks sense she says,
And to him who lacks sense she says,
«воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
“Stolen water is sweet,
and bread eaten in secret is pleasant.”
and bread eaten in secret is pleasant.”