Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
Wisdom’s Invitation
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;
She has also set her table;
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
She has sent out her maidens, she calls
From the tops of the heights of the city:
From the tops of the heights of the city:
«кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
“Whoever is naive, let him turn in here!”
To him who lacks understanding she says,
To him who lacks understanding she says,
«идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.
And drink of the wine I have mixed.
оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
“Forsake your folly and live,
And proceed in the way of understanding.”
And proceed in the way of understanding.”
Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself,
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Do not reprove a scoffer, or he will hate you,
Reprove a wise man and he will love you.
Reprove a wise man and he will love you.
дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser,
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
The fear of the LORD is the beginning of wisdom,
And the knowledge of the Holy One is understanding.
And the knowledge of the Holy One is understanding.
потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
For by me your days will be multiplied,
And years of life will be added to you.
And years of life will be added to you.
если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you alone will bear it.
And if you scoff, you alone will bear it.
Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
The woman of folly is boisterous,
She is naive and knows nothing.
She is naive and knows nothing.
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
She sits at the doorway of her house,
On a seat by the high places of the city,
On a seat by the high places of the city,
чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
Calling to those who pass by,
Who are making their paths straight:
Who are making their paths straight:
«кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
“Whoever is naive, let him turn in here,”
And to him who lacks understanding she says,
And to him who lacks understanding she says,
«воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
“Stolen water is sweet;
And bread eaten in secret is pleasant.”
And bread eaten in secret is pleasant.”