Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Екклесиаст 11) | (Песня Песней 1) →

Синодальный перевод

New International Version

  • И помни Создателя твоего в дни юности твоей, доколе не пришли тяжёлые дни и не наступили годы, о которых ты будешь говорить: «нет мне удовольствия в них!»
  • Remember your Creator
    in the days of your youth,
    before the days of trouble come
    and the years approach when you will say,
    “I find no pleasure in them” —
  • доколе не померкли солнце и свет и луна и звёзды, и не нашли новые тучи вслед за дождём.
  • before the sun and the light
    and the moon and the stars grow dark,
    and the clouds return after the rain;
  • В тот день, когда задрожат стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно;
  • when the keepers of the house tremble,
    and the strong men stoop,
    when the grinders cease because they are few,
    and those looking through the windows grow dim;
  • и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жёрнова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения;
  • when the doors to the street are closed
    and the sound of grinding fades;
    when people rise up at the sound of birds,
    but all their songs grow faint;
  • и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветёт миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы; —
  • when people are afraid of heights
    and of dangers in the streets;
    when the almond tree blossoms
    and the grasshopper drags itself along
    and desire no longer is stirred.
    Then people go to their eternal home
    and mourners go about the streets.
  • доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над колодезем.
  • Remember him — before the silver cord is severed,
    and the golden bowl is broken;
    before the pitcher is shattered at the spring,
    and the wheel broken at the well,
  • И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его.
  • and the dust returns to the ground it came from,
    and the spirit returns to God who gave it.
  • Суета сует, сказал Екклесиаст, всё — суета!
  • “Meaningless! Meaningless!” says the Teacher.a
    “Everything is meaningless!”
  • Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил ещё народ знанию. Он всё испытывал, исследовал, и составил много притчей.
  • The Conclusion of the Matter

    Not only was the Teacher wise, but he also imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
  • Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.
  • The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
  • Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря.
  • The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails — given by one shepherd.b
  • А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать — утомительно для тела.
  • Be warned, my son, of anything in addition to them.
    Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
  • Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом всё для человека;
  • Now all has been heard;
    here is the conclusion of the matter:
    Fear God and keep his commandments,
    for this is the duty of all mankind.
  • ибо всякое дело Бог приведёт на суд, и всё тайное, хорошо ли оно, или худо.
  • For God will bring every deed into judgment,
    including every hidden thing,
    whether it is good or evil.

  • ← (Екклесиаст 11) | (Песня Песней 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025