Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: «пойдём и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил — и Он исцелит нас, поразил — и перевяжет наши раны;
Israel and Judah are Unrepentant
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицом Его.
After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
Итак, познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря — явление Его, и Он придёт к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю».
and we shall know, -- we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.
Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью.
Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.
Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.