Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 3:1
-
Синодальный перевод
Если жертва его жертва мирная и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесёт её Господу, не имеющую порока,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Если человек приносит жертву содружества, то это животное может быть мужского или женского пола, корова или бык, без изъяна. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Когда кто-то приносит в жертву примирения животное из крупного скота, все равно, самца или самку, — он должен поставить перед Господом животное без изъяна. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«А як його принос-жертва мирна, і він хоче принести її з товару, самця чи самицю без вади, має принести Господеві. -
(en) King James Bible ·
Laws for Peace Offerings
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. -
(en) New International Version ·
The Fellowship Offering
“ ‘If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect. -
(en) English Standard Version ·
Laws for Peace Offerings
“If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the Lord. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж чийсь дар Господу — жертва спасіння, то, якщо він приноситиме його з великої худоби, — нехай приведе перед Господа чи то самця, чи то самицю без вади. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли приніс його жертва мирна: коли він приносить з товарини, самця чи самицю, без скази мусить принести Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо його жертва — ми́рна, якщо з великої худоби він приносить чи самця́, чи сами́цю, — він принесе її безва́дну перед Господнє лице, -
(en) New Living Translation ·
Procedures for the Peace Offering
“If you present an animal from the herd as a peace offering to the LORD, it may be a male or a female, but it must have no defects. -
(en) Darby Bible Translation ·
Laws for Peace Offerings
And if his offering be a sacrifice of peace-offering, -- if he present [it] of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah. -
(en) New American Standard Bible ·
The Law of Peace Offerings
‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.