Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать;
“Say to the Israelites: ‘When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord’s commands —
если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, — то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
и приведёт тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом;
He is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the Lord. He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the Lord.
и возьмёт священник помазанный, крови тельца и внесёт её в скинию собрания,
Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood and carry it into the tent of meeting.
и омочит священник перст свой в кровь, и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;
He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord, in front of the curtain of the sanctuary.
и возложит священник крови тельца пред Господом на роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering — all the fat that is connected to the internal organs,
и обе почки, и тук, который на них, который на стёгнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which he will remove with the kidneys —
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжёт их священник на жертвеннике всесожжения;
а кожу тельца и всё мясо его с головою и с ногами его, и внутренности его, и нечистоту его,
But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines —
всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжёт его огнём на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжён будет.
that is, all the rest of the bull — he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it there in a wood fire on the ash heap.
Если же всё общество Израилево согрешит по ошибке, и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
“ ‘If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt
то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех, и приведут его пред скинию собрания;
and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting.
и возложат старейшины общества руки свои на голову тельца пред Господом, и заколют тельца пред Господом.
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
И внесёт священник помазанный крови тельца в скинию собрания,
Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the tent of meeting.
и омочит священник перст свой в кровь, и покропит семь раз пред Господом, пред завесою святилища,
He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.
и возложит крови на роги жертвенника, который пред лицом Господним в скинии собрания, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
и весь тук его вынет из него и сожжёт на жертвеннике;
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им;
and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement for the community, and they will be forgiven.
и вынесет тельца вне стана, и сожжёт его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.
А если согрешит начальник и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен,
“ ‘When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, when he realizes his guilt
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведёт он в жертву козла без порока,
and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.
и возложит руку свою на голову козла, и заколет его на месте, где заколаются всесожжения пред Господом: это жертва за грех;
He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord. It is a sin offering.
и возьмёт священник перстом своим крови от жертвы за грех, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь его выльет к подножию жертвенника всесожжения;
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
и весь тук его сожжёт на жертвеннике, подобно как тук жертвы мирной, и так очистит его священник от греха его, и прощено будет ему.
He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the leader’s sin, and he will be forgiven.
Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет,
“ ‘If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, when they realize their guilt
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведёт он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,
and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect.
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где закалают жертву всесожжения;
They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.
и возьмёт священник крови её перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь её выльет к подножию жертвенника;
Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
и весь тук её отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжёт его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar as an aroma pleasing to the Lord. In this way the priest will make atonement for them, and they will be forgiven.
А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесёт женского пола, без порока,
“ ‘If someone brings a lamb as their sin offering, they are to bring a female without defect.
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет её в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения;
They are to lay their hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
и возьмёт священник перстом своим крови от сей жертвы за грех, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь её выльет к подножию жертвенника;
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
и весь тук её отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжёт сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.
They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.