Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Cовременный перевод WBTC
сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов;
"Сделай молотом две чеканные трубы из серебра, чтобы они созывали народ и оповещали о снятии станов.
когда затрубят ими, соберётся к тебе всё общество ко входу скинии собрания;
Если протрубишь протяжно в обе трубы, пусть весь народ соберётся у входа в шатёр собрания,
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
если же несколько раз протрубишь протяжно только в одну трубу, то пусть соберутся к тебе только вожди двенадцати израильских родов.
когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;
Отрывистый звук трубы оповестит народ, чтобы станы снимались с места. Когда протрубишь отрывисто в первый раз, пусть начинают двигаться роды, чьи станы находятся с восточной стороны.
когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
Когда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы с южной стороны.
а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;
Если же хочешь созвать народ на собрание, то труби долго и протяжно.
сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
Пусть трубят в трубы только сыновья Аарона, священника, и этот закон будет вам навечно, на все грядущие поколения.
и когда пойдёте на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами — и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;
Если сражаешься с врагом на собственной земле, то перед сражением громко протруби в трубы, и Господь, Бог твой, услышит тебя и спасёт от врагов.
и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, — и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
Труби также в трубы, когда собираются собрания, и в дни новолуния, и когда веселитесь все вместе. Труби в трубы, когда приносишь всесожжения и приношение содружества. Это будет напоминанием о тебе Господу, Богу твоему. Повелеваю тебе делать это. Я Господь, Бог твой".
Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;
В двадцатый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта, облако поднялось от шатра собрания;
и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.
и израильский народ начал свои странствия, и, уйдя из пустыни Синайской двигался до тех пор, пока облако не остановилось в пустыне Фаран.
И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному через Моисея.
Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея.
Поднято было во первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;
Первыми шли отряды из стана Иудиного, каждый под своим знаменем. Впереди шёл отряд Иуды под командованием Наассона, сына Аминодава,
и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
за ним отряд рода Иссахарова под командованием Нафанаила, сына Цуара,
и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
а затем отряд рода Завулонова под командованием Елиава, сына Хелона.
И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.
Затем разобрали священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из их родов.
И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;
Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувимова. Первым был отряд рода Рувимова с командиром Елицуром, сыном Шедеура,
и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
следующим шёл отряд рода Симеонова с командиром Шелумиилом, сыном Цуришаддая,
и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.
а затем шёл отряд рода Гадова с командиром Елисафом, сыном Дегуила.
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафова. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда,
и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;
следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура,
и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.
затем шёл отряд рода Вениаминова с командиром Авиданом, сыном Гидеония.
Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их Ахиезер, сын Аммишаддая;
Последние три отряда охраняли всех остальных с тыла. Это были отряды стана Данова. Они шли под своим знаменем со своим командиром Ахиезером, сыном Аммишаддая.
и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
Затем шёл отряд рода Асирова с командиром этого отряда Пагиилом, сыном Охрана,
и над ополчением колена сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.
за ними шёл отряд рода Неффалимова с командиром Ахирой, сыном Енана.
Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.
Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому.
И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: «вам отдам его»; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрёк об Израиле.
Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя Рагуила мадианитянина: "Мы идём в страну, обещанную нам Богом. Пойдём с нами, мы сделаем тебе добро. Господь обещал много хорошего израильскому народу",
Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
но Ховав ответил: "Не пойду с вами, я возращусь к себе на родину, к своему народу".
Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;
Тогда Моисей сказал: "Прошу тебя, не уходи. Ты знаешь пустыню лучше нас, так будь нам проводником.
если пойдёшь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.
Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое сделает нам Господь".
И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шёл пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.
И вот они начали своё путешествие от горы Господней. Взяв ковчег завета Господнего, священники пошли впереди народа и шли три дня в поисках места для стана.
И облако Господне осеняло их днём, когда они отправлялись из стана.
Облако Господнее осеняло их днём, и когда они покидали стан утром, облако вело их за собой.
Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!
Когда народ, снимаясь с места, поднимал священный ковчег, Моисей всегда говорил: "Восстань, Господи! Да рассеются враги Твои, и да побегут они от Тебя!"