Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Числа 28) | (Числа 30) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука;
  • The Feast of Trumpets

    And in the seventh month, on the first of the month, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; a day of blowing the trumpets shall it be unto you.
  • и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
  • And ye shall offer a burnt-offering for a sweet odour to Jehovah: one young bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
  • и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
  • and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
  • и одну десятую часть ефы на каждого из семи агнцев,
  • and one tenth part for each lamb of the seven lambs;
  • и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,
  • and one buck of the goats for a sin-offering, to make atonement for you,
  • сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
  • besides the monthly burnt-offering And its oblation, And the continual burnt-offering And its oblation, And their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
  • И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;
  • The Day of Atonement

    And on the tenth of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; no manner of work shall ye do.
  • и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;
  • And ye shall present a burnt-offering to Jehovah for a sweet odour: one young bullock, one ram, seven yearling lambs (without blemish shall they be unto you);
  • и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
  • and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
  • и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
  • one tenth part for each lamb, of the seven lambs;
  • и одного козла в жертву за грех сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
  • [and] one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
  • И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
  • The Feast of Tabernacles

    And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; and ye shall celebrate a feast to Jehovah seven days;
  • и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;
  • and ye shall present a burnt-offering, an offering by fire for a sweet odour to Jehovah: thirteen young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs (they shall be without blemish);
  • и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части ефы на каждого из двух овнов,
  • and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
  • и по десятой части ефы на каждого из четырнадцати агнцев,
  • and one tenth part for each lamb of the fourteen lambs;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
  • and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
  • И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the second day, [ye shall present] twelve young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
  • and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
  • И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное, и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
  • and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
  • И в четвёртый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the fourth day, ten bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
  • and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
  • И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the fifth day, nine bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
  • and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
  • И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the sixth day, eight bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
  • and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offerings.
  • И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
  • And on the seventh day, seven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
  • and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to their ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
  • and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
  • В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;
  • On the eighth day ye shall have a solemn assembly: no manner of servile work shall ye do.
  • и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
  • And ye shall present a burnt-offering, an offering by fire of a sweet odour to Jehovah: one bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
  • и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев, по числу их, по уставу,
  • their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.
  • and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
  • Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших, и мирных жертв ваших.
  • These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.

  • ← (Числа 28) | (Числа 30) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025