Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 23:17
-
Синодальный перевод Библии
Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы — слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слепые глупцы! Что важнее, золото или храм, освятивший это золото? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нерозумні і сліпі! Що більше — золото чи храм, який освячує те золото? -
(en) King James Bible ·
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви нерозумні сліпці! Що важливіше — золото, чи Храм, що освячує його? -
(en) English Standard Bible Version ·
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нерозумні й сліпі, — що бо більше: чи золото, чи той храм, що освячує золото? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Безумні й сліпі! Бо що є більше: золото чи храм, який освячує золото? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дурні й слїпі: що бо більше: золото, чи церква, що осьвячує золото? -
(en) New International Bible Version ·
You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred? -
(en) Darby Bible Translation ·
Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold? -
(en) New Living Bible Translation ·
Blind fools! Which is more important — the gold or the Temple that makes the gold sacred? -
(en) New American Standard Bible ·
“You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?