Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 26) | (От Матфея 28) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
  • На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
  • и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
  • И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.
  • Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осуждён, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
  • Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
  • говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
  • сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"
  • И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошёл и удавился.
  • Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.
  • Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.
  • Первосвященники же подобрали монеты и сказали: "Не по закону это класть их в храмовую копилку, ибо это цена крови".
  • Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
  • Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся Полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.
  • посему и называется земля та «землёю крови» до сего дня.
  • По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.
  • Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребреников, цену Оценённого, Которого оценили сыны Израиля,
  • Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией: "И взяли они тридцать сребреников, цену Того, Чью цену определили сыны Израиля
  • и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».
  • и отдали их за поле горшечника, как указал мне Господь".
  • Иисус же стал перед правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
  • Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты-Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".
  • И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
  • А когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.
  • Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
  • Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"
  • И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
  • Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.
  • На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
  • На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.
  • Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
  • В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
  • итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
  • И когда все собрались, Пилат спросил у них: "Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?"
  • ибо знал, что предали Его из зависти.
  • Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему.
  • Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.
  • В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу сказать: "Устранись от дела Этого Праведника, ибо прошлой ночью приснился мне сон про Него, и я очень встревожена".
  • Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
  • Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
  • Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
  • Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву".
  • Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.
  • Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"
  • Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее кричали: да будет распят.
  • Пилат спросил: "Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: "Пусть распнут Его!"
  • Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
  • И Пилат, видя, что он ничего не достигнет и что может начаться бунт, взял воды и на глазах толпы умыл руки, сказав: "Я не повинен в крови Этого Человека, решайте сами".
  • И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
  • И народ ответил: "Пусть кровь Его падёт на нас и на детей наших!"
  • Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
  • И тогда он отпустил Варавву, Иисуса же приказал избить плетью и отвести на распятие.
  • Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
  • Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.
  • и, раздев Его, надели на Него багряницу;
  • Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.
  • и, сплетши венец из тёрна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
  • Они свили из терния венок, надели Ему на голову, дали в руки Ему посох и, издеваясь над Иисусом, бросились перед Ним на колени, со словами: "Слава Тебе, Царь Иудейский!"
  • и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
  • И плевали они в Него, а потом взяли посох из руки Его и стали бить Его по голове.
  • И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.
  • Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Него багровые одежды, надели на Него собственную его одежду и повели на распятие.
  • Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
  • И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.
  • И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: «Лобное место»,
  • И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",
  • дали Ему пить уксуса, смешанного с жёлчью; и, отведав, не хотел пить.
  • то дали Ему выпить вина, смешанного с жёлчью, Он же, попробовав, отказался его пить.
  • Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий;
  • И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,
  • и, сидя, стерегли Его там;
  • а потом сели и стали наблюдать за Ним.
  • и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский».
  • А над головой у Него укрепили доску со словами обвинения против Него: "Иисус, Царь Иудейский".
  • Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
  • Одновременно с Ним распяты были два разбойника, один справа, а другой слева от Него.
  • Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
  • И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
  • и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
  • и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!"
  • Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:
  • И первосвященники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Ним, говоря:
  • других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдёт с креста, и уверуем в Него;
  • "Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!
  • уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: «Я Божий Сын».
  • Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден, ибо сказал Он: "Я — Сын Божий".
  • Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
  • И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.
  • От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
  • В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.
  • а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: «Боже Мой, Боже Мой! — для чего Ты Меня оставил?»
  • А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"
  • Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовёт Он.
  • Некоторые из тех, кто стоял поблизости, услышав это, сказали: "Этот человек взывает к Илие!"
  • И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
  • И тут же один из них побежал, намочил губку в кислом вине, надел её на палку и дал Ему пить.
  • а другие говорили: постой, посмотрим, придёт ли Илия спасти Его.
  • Но остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"
  • Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
  • И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.
  • И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
  • И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,
  • и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
  • и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,
  • и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святой град и явились многим.
  • и, выйдя из гробниц своих после воскресения Его, они пришли в святой город и явились множеству людей.
  • Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
  • Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и говорили: "Воистину это был Сын Божий!"
  • Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
  • Издалека наблюдали за этим и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.
  • между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
  • И была среди них Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
  • Когда же настал вечер, пришёл богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
  • Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.
  • он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
  • Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.
  • и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
  • Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров,
  • и положил его в новом своём гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
  • положил Его в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале, привалил большой камень ко входу в гробницу и ушёл.
  • Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба.
  • А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.
  • На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату
  • Всё это случилось в день приготовления. На следующий день первосвященники и фарисеи пришли к Пилату
  • и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, ещё будучи в живых, сказал: «после трёх дней воскресну»;
  • и сказали: "Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: "Через три дня воскресну".
  • итак, прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: «воскрес из мёртвых»; и будет последний обман хуже первого.
  • Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики и не выкрали Тело и не сказали всем: "Он воскрес из мёртвых". Тогда последний Его обман будет хуже первого".
  • Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
  • Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".
  • Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
  • Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

  • ← (От Матфея 26) | (От Матфея 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025