Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 14:19
-
Синодальный перевод
Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: "Конечно же, не я!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:
— Но ведь это не я? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони засмутились і один по одному заходились його питати: "Чи не я?" -
(en) King James Bible ·
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? -
(en) New International Version ·
They were saddened, and one by one they said to him, “Surely you don’t mean me?” -
(en) English Standard Version ·
They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I?” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони почали сумувати й один за одним запитували Його: Чи не я? [І інший: Чи це не я?] -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж почали смутити ся і казати до Него один по одному: Аже ж не я? і другий: Аже ж не я? -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони зачали́ сумувати, і один по одно́му питати Його: „Чи не я?“ -
(en) New Living Translation ·
Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it *I*? [and another, Is it *I*?] -
(en) New American Standard Bible ·
They began to be grieved and to say to Him one by one, “Surely not I?”