Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 14:42
-
Синодальный перевод
Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вставайте и пойдёмте: вот предающий Меня". -
(ru) Новый русский перевод ·
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уставайте, ходімо! Зрадник мій ось наблизився!" -
(en) King James Bible ·
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. -
(en) New International Version ·
Rise! Let us go! Here comes my betrayer!” -
(en) English Standard Version ·
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Уставайте, ходімо! Вже підійшов Мій зрадник! -
(en) New King James Version ·
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вставайте, ходїмо: ось зрадник мій наближуєть ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вставайте! Ходімо! Дивіться, ось зрадник Мій наближається!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Уставайте, ходім, — ось набли́зивсь Мій зрадник“. -
(en) New Living Translation ·
Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh. -
(en) New American Standard Bible ·
“Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!”