Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Марка 14) | (От Марка 16) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
  • Как только наступило утро, первосвященники, старейшины и законоучители со всем синедрионом стали совещаться и, связав Иисуса, увели Его и передали Пилату.
  • Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
  • Пилат спросил Его: "Ты — Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".
  • И первосвященники обвиняли Его во многом.
  • Тогда первосвященники начали предъявлять Ему множество обвинений.
  • Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
  • Пилат стал снова спрашивать Его: "Ты собираешься отвечать? Видишь, как много обвинений против Тебя!"
  • Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
  • Но Иисус по-прежнему ничего не отвечал ему, и это очень удивило Пилата.
  • На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
  • В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ.
  • Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
  • Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа.
  • И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
  • И народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них.
  • Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
  • Пилат спросил их: "Хотите, я отпущу для вас царя Иудейского?",
  • Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
  • потому что он знал, что первосвященники отдали ему Иисуса из зависти.
  • Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
  • Но первосвященники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса.
  • Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царём Иудейским?
  • Но Пилат опять обратился к ним, говоря: "Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы называете царём Иудейским?"
  • Они опять закричали: распни Его.
  • Они закричали в ответ: "Распни Его на кресте!"
  • Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее закричали: распни Его.
  • Пилат спросил: "Почему? Какое преступление Он совершил?" Но они ещё сильнее закричали: "Распни Его!"
  • Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
  • Пилат хотел удовлетворить толпу, поэтому он освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте.
  • А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
  • Солдаты отвели Его внутрь дворца, называемого Преторией, и созвали весь полк.
  • и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
  • Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец,
  • и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
  • а потом стали кричать Ему: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!"
  • И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
  • Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени и делали вид, что поклоняются Ему.
  • Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
  • Насмеявшись над Иисусом, они сняли с Него багровую накидку и, надев на Него Его собственную одежду, повели на распятие.
  • И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
  • Один киринеянин, по имени Симон, который был отцом Александра и Руфа, проходил мимо, возвращаясь с поля, и его заставили нести крест, предназначенный для Иисуса.
  • И привели Его на место Голгофу, что значит: «Лобное место».
  • И привели Его к месту, называемому Голгофой, что значит "Лобное место".
  • И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
  • Они попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миром, но Иисус отказался.
  • Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
  • И, распяв Его, солдаты делили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
  • Был час третий, и распяли Его.
  • Был девятый час, когда они распяли Его.
  • И была надпись вины Его: «Царь Иудейский».
  • Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: "Царь Иудейский".
  • С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
  • Вместе с Ним распяли двух разбойников, одного справа от Него, а другого слева.
  • И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтён».
  • И свершилось то, что сказано было в Писании: "И поместили Его среди преступников"
  • Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм и в три дня созидающий!
  • Проходящие мимо люди оскорбляли Его, кивая в Его сторону и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и построить его в три дня,
  • спаси Себя Самого и сойди со креста.
  • что же Ты не спасёшь Самого Себя и не сойдёшь с креста?".
  • Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
  • Первосвященники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу: "Он спасал других, а Себя спасти не может!
  • Христос, Царь Израилев, пусть сойдёт теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
  • Пусть же теперь этот Христос, Царь Израиля, сойдёт с креста. Когда мы увидим это, тогда и уверуем в Него!" И те, кого распяли вместе с Ним, осыпали Его такими же оскорблениями.
  • В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
  • И вот в полдень тьма наступила на всей земле до трёх часов пополудни.
  • В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? — что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
  • А в три часа пополудни Иисус закричал громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что значит: "Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты покинул Меня?"
  • Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовёт.
  • И когда некоторые из стоящих рядом услышали это, они сказали: "Послушайте, Он зовёт Илию!"
  • А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придёт ли Илия снять Его.
  • Тогда один человек побежал, пропитал губку уксусом, прикрепил её к палке и дал Ему попить, говоря: "Погодите! Посмотрим, придёт ли Илия снять Его".
  • Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
  • Иисус же, громко воскликнув, испустил Дух.
  • И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
  • И в тот же миг завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.
  • Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
  • Когда центурион, стоявший напротив Него, увидел, как Он испустил дух, он сказал: "Этот Человек и вправду был Сын Божий!"
  • Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
  • Несколько женщин, находившихся там, наблюдали издали. Среди них были Мария Магдалина, Мария, младшего сына которой звали Иаков, а старшего Иосия, и Саломия,
  • которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
  • следовавшие за Ним, и помогавшие Ему, когда Он находился в Галилее. Было там и много других женщин, пришедших с Ним в Иерусалим.
  • И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть день перед субботою, —
  • Так как этот день был днём приготовления, то есть пятница, день перед субботой, и уже темнело,
  • пришёл Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
  • пришёл Иосиф из Аримафеи, уважаемый член Совета, также ожидавший наступления Царства Божьего. Смело войдя к Пилату, он попросил отдать ему Тело Иисуса.
  • Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
  • Пилат удивился тому, что Он так быстро умер, поэтому он позвал центуриона и спросил, давно ли Он умер.
  • И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
  • И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал Тело Иосифу.
  • Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
  • Тот, купив льняной материи, снял Иисуса с креста, завернул Его в покров, поместил в высеченную в скале гробницу и привалил ко входу в неё камень.
  • Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
  • Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.

  • ← (От Марка 14) | (От Марка 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025