Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Через несколько дней опять пришёл Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
А коли через декілька днів Ісус прийшов знову в Капернаум, поширилася чутка, що Він удома.
Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
І зібралося багато людей, так що не вміщалися навіть біля дверей, а Він виголошував їм слово.
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
І прийшли до Нього, несучи паралізованого; несли його четверо.
и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав её, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
Не маючи змоги через натовп пробратися до Нього, вони розкрили покрівлю над місцем, де Він був, і, зробивши прохід, опустили носилки, на яких лежав паралізований.
Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.
Побачивши їхню віру, Ісус каже паралізованому: Сину, прощаються твої гріхи!
Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
Були там деякі книжники [1] , які сиділи й міркували у своїх серцях:
что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Чому Він так каже? Він зневажає Бога! Хто ж може прощати гріхи, крім самого Бога?
Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
І тут же Ісус, узнавши Своїм Духом, що вони собі так міркують, каже їм: Що це ви думаєте в серцях ваших?
Что легче? сказать ли расслабленному: «прощаются тебе грехи»? или сказать: «встань, возьми свою постель и ходи»?
Що легше: сказати паралізованому «прощаються тобі гріхи», чи сказати «встань, візьми свою постіль і йди»?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — говорит расслабленному:
Але щоб ви знали, що Син Людський має владу прощати гріхи на землі. Говорить паралізованому:
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
Кажу тобі: встань, візьми постіль свою та йди до свого дому!
Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
І той, узявши постіль, тут же встав і вийшов перед усіма, так що всі дивувалися і славили Бога, кажучи: Ніколи такого ми ще не бачили!
И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.
Ісус пішов знову до моря; і весь народ ішов до Нього, а Він навчав їх.
Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним.
І, проходячи, побачив Левія Алфеєвого, який сидів на митниці, та й каже йому: Іди за Мною! Той устав і пішов за Ним.
И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
І коли Він сидів за столом у його домі, багато митників і грішників сиділи з Ісусом та з Його учнями, бо було їх чимало, і вони ходили за Ним.
Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьёт с мытарями и грешниками?
І книжники з фарисеїв [2] , побачивши, що Він їсть з митниками та грішниками, говорили Його учням: Чому Він їсть з митниками та грішниками?
Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Почувши це, Ісус сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Я прийшов кликати не праведних, а грішників.
Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
Учні Іванові та фарисеї постили. Тож вони приходять і кажуть Йому: Чому учні Івана та учні фарисеїв постять, а Твої учні не постять?
И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
Ісус сказав їм: Хіба можуть весільні гості постити, коли з ними молодий? Доки мають із собою молодого, не можуть постити.
но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
А прийдуть дні, коли заберуть від них молодого, тоді, у ті дні, і будуть постити.
Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани: иначе вновь пришитое отдерёт от старого, и дыра будет ещё хуже.
Ніхто не пришиває латки з невибіленого полотна до старого одягу, інакше нове відірветься від старого, і діра стане ще гірша.
Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвёт мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
І ніхто не вливає молодого вина в старі бурдюки, бо інакше вино порве бурдюки — і тоді й вино пропаде, і бурдюки, але молоде вино вливають у нові бурдюки!
И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
Як проходив Він у суботу через засіяні ниви, Його учні почали на ходу зривати колоски.
И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать?
А фарисеї казали Йому: Поглянь, чому вони роблять у суботу те, чого не годиться?
Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
А Він каже їм: Чи ви ніколи не читали, що зробив Давид, коли мав потребу, бо ж зголоднів сам і ті, котрі були з ним?
как вошёл он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
Коли ввійшов до Божого дому — за первосвященика Авіятара — і хліби покладання, які не можна було їсти нікому, крім священиків, сам їв і дав тим, котрі з ним були?
И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
І сказав їм: Суботу встановлено для людини, а не людину для суботи,