Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 6:4
-
Синодальный перевод
Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём и у сродников и в доме своём.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус сказал им: "Не бывает пророк без чести, разве только в своём родном городе, среди своих и в своём доме". -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус же сказал им:
— Не бывает пророк без чести, разве только в городе своем и в своем доме. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Ісус промовив до них: "Нема пророка без пошани, — як тільки у своїй країні, між власною родиною та у своєму домі." -
(en) King James Bible ·
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. -
(en) New International Version ·
Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.” -
(en) English Standard Version ·
And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Ісус їм відповідав, що пророк буває без пошани лише у своєму рідному краї, серед своїх рідних і у своєму домі. -
(en) New King James Version ·
But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж їм Ісус: Не єсть пророк без чести, хиба що в країнї своїй, та в родинї, і в домівцї своїй. -
(ua) Сучасний переклад ·
То Ісус мовив до них: «Немає пророка без пошани, хіба що в його рідному місті або серед родичів, або ж у своєму домі». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус їм сказав: „Пророка нема без пошани, — хіба тільки в вітчи́зні своїй, та в родині своїй, та в домі своїм“. -
(en) New Living Translation ·
Then Jesus told them, “A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family.” -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among [his] kinsmen, and in his own house. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household.”