Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Петра 3) | (1 Петра 5) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотью перестаёт грешить,
  • Christ’s Example to Be Followed

    Therefore, since Christ suffered [a]for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
  • чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
  • that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
  • Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
  • For we have spent enough of our past [b]lifetime in doing the will of the Gentiles — when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
  • почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
  • In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
  • Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мёртвых.
  • They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
  • Ибо для того и мёртвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
  • For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
  • Впрочем, близок всему конец. Итак, будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
  • Serving for God’s Glory

    But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
  • Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
  • And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.”
  • Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.
  • Be hospitable to one another without grumbling.
  • Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
  • As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
  • Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую даёт Бог, дабы во всём прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
  • If anyone speaks, let him speak as the [c]oracles of God. If anyone ministers, let him do it as with the ability which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the [d]dominion forever and ever. Amen.
  • Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
  • Suffering for God’s Glory

    Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
  • но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
  • but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
  • Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
  • If you are [e]reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. [f]On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
  • Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
  • But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a [g]busybody in other people’s matters.
  • а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
  • Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this [h]matter.
  • Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнётся, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
  • For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
  • И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
  • Now
    “If the righteous one is scarcely saved,
    Where will the ungodly and the sinner appear?”
  • Итак, страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.
  • Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.

  • ← (1 Петра 3) | (1 Петра 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025