Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 32:33
-
Синодальный перевод Библии
вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Их вино — яд змей,
смертельный яд кобр. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
вино их, словно яд змеиный. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вино їхнє — їдь гадюча, погубна отрута гадів. -
(en) King James Bible ·
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps. -
(en) English Standard Bible Version ·
their wine is the poison of serpents
and the cruel venom of asps. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вино їхнє — зміїна отру́та і гадю́ча поги́бельна їдь! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Їхнє вино — зміїна отрута, невиліковна гадюча отрута. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вино їх се їдь гадюча і погибельна отрута змієва. -
(en) New King James Bible Version ·
Their wine is the poison of serpents,
And the cruel venom of cobras. -
(en) New International Bible Version ·
Their wine is the venom of serpents,
the deadly poison of cobras. -
(en) Darby Bible Translation ·
Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of vipers. -
(en) New Living Bible Translation ·
Their wine is the venom of serpents,
the deadly poison of cobras. -
(en) New American Standard Bible ·
“Their wine is the venom of serpents,
And the deadly poison of cobras.