Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Второзаконие 5:4
-
Синодальный перевод Библии
Лицом к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь говорил с вами лицом к лицу из огня на горе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У той горы Господь лицом к лицу говорил с вами из огня, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Віч-на-віч розмовляв Господь з вами на горі з-посеред полум'я. -
(en) King James Bible ·
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire, -
Er hat von Angesicht zu Angesicht mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet.
-
(en) New International Bible Version ·
The Lord spoke to you face to face out of the fire on the mountain. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Обличчям в обличчя говорив Господь із вами на горі з сере́дини огню. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Обличчям в обличчя Господь промовляв до вас на горі з-посеред вогню, -
Von Angesicht zu Angesicht hat der HERR auf dem Berg mitten aus dem Feuer mit euch geredet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR ist euch am Horeb begegnet und hat aus dem Feuer zu euch persönlich gesprochen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Лицем до лиця промовляв Господь до вас на горі із середини поломя. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord talked with you face to face on the mountain from the midst of the fire. -
(en) New Living Bible Translation ·
At the mountain the LORD spoke to you face to face from the heart of the fire. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD spoke to you face to face at the mountain from the midst of the fire,