Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Итак, умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения вашего,
A Living Sacrifice
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God — this is your true and proper worship.
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God — this is your true and proper worship.
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is — his good, pleasing and perfect will.
По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
Humble Service in the Body of Christ
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
Ибо как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.
so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество — пророчествуй по мере веры;
имеешь ли служение — пребывай в служении; учитель ли — в учении;
if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
увещатель ли — увещевай; раздаватель ли — раздавай в простоте; начальник ли — начальствуй с усердием; благотворитель ли — благотвори с радушием.
Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
Love in Action
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве — постоянны;
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
Share with the Lord’s people who are in need. Practice hospitality.
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь».
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его: ибо, делая сие, ты соберёшь ему на голову горящие уголья.