Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Римлянам 2) | (Римлянам 4) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
  • God’s Judgment Defended

    What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
  • Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
  • Much in every way! Chiefly because to them were committed the [a]oracles of God.
  • Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
  • For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?
  • Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: «Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоём».
  • Certainly not! Indeed, let God be [b]true but every man a liar. As it is written:
    “That You may be justified in Your words,
    And may overcome when You are judged.”
  • Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
  • But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust who inflicts wrath? (I speak as a man.)
  • Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
  • Certainly not! For then how will God judge the world?
  • Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что ещё меня же судить, как грешника?
  • For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?
  • И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
  • And why not say, “Let us do evil that good may come”? — as we are slanderously reported and as some affirm that we say. Their [c]condemnation is just.
  • Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
  • All Have Sinned

    What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
  • как написано: «нет праведного ни одного;
  • As it is written:
    “There is none righteous, no, not one;
  • нет разумевающего; никто не ищет Бога;
  • There is none who understands;
    There is none who seeks after God.
  • все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного».
  • They have all turned aside;
    They have together become unprofitable;
    There is none who does good, no, not one.”
  • «Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их».
  • “Their throat is an open [d]tomb;
    With their tongues they have practiced deceit”;
    “The poison of asps is under their lips”;
  • «Уста их полны злословия и горечи».
  • “Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
  • «Ноги их быстры на пролитие крови;
  • “Their feet are swift to shed blood;
  • разрушение и пагуба на путях их;
  • Destruction and misery are in their ways;
  • они не знают пути мира».
  • And the way of peace they have not known.”
  • «Нет страха Божия перед глазами их».
  • “There is no fear of God before their eyes.”
  • Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
  • Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become [e]guilty before God.
  • потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
  • Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.
  • Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
  • God’s Righteousness Through Faith

    But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
  • правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
  • even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all [f]and on all who believe. For there is no difference;
  • потому что все согрешили и лишены славы Божией,
  • for all have sinned and fall short of the glory of God,
  • получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
  • being justified [g]freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,
  • которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
  • whom God set forth as a [h]propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
  • во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
  • to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
  • Boasting Excluded

    Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
  • Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
  • Therefore we conclude that a man is [i]justified by faith apart from the deeds of the law.
  • Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
  • Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,
  • потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
  • since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
  • Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
  • Do we then make void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law.

  • ← (Римлянам 2) | (Римлянам 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025