Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
Правду кажу в Христї, не обманюю, як сьвідкує менї (й) совість моя Духом сьвятим,
что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
що великий менї смуток, і безустання болесть серцю моєму.
я желал бы сам быть отлучённым от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
Бо я сам бажав би бути відлученим від Христа за братів моїх, рідних менї по тїлу;
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
вони ж Ізраїльтяне, їх усиновленнє, і слава, й завіти, й даваннє закону, й судженнє, і обітування;
их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный вовеки, аминь.
їх і отцї, з них і Христос по тїлу, що над усїм Бог, благословенний по віки. Амінь.
Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
Не те ж воно, наче б слово Боже не сповнилось; бо не всї ті, що від Ізраїля, сї Ізраїльтяне,
и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
анї всї дїти, тим що вони насїннє Авраамове; нї, в Ісаакові (рече) назветь ся тобі насїннє.
То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
Се єсть: не дїти тїлесні, се дїти Божі, а дїти обітування полїчені в насїннє.
А слово обетования таково: «в это же время приду, и у Сарры будет сын».
Слово бо обітування таке: Пори сієї прийду, і буде Сарі син.
И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего.
Не тільки ж (се); а й Ревека, що почала за одним разом од Ісаака, отця нашого;
Ибо, когда они ещё не родились и не сделали ничего доброго или худого, — дабы изволение Божие в избрании происходило
ще бо не родились, анї зробили нїчого доброго або лихого (щоб постанова Божа у вибранню пробувала, не по дїлам, а від Того, хто кличе),
не от дел, но от Призывающего, — сказано было ей: «больший будет в порабощении у меньшего»,
сказано їй, що більший служити ме меншому,
как и написано: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел».
яко ж писано: Якова злюбив я, а Ісава зненавидїв.
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
Що ж скажемо? чи вже ж несправедливість у Бога? Нехай не буде.
Ибо Он говорит Моисею: «кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею».
Глаголе бо Мойсейові: Помилую, кого помилую, і змилосерджусь, над ким змилосерджусь.
Итак, помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
Тим же воно нї від того, хто хоче, нї від того, хто біжить, а від милуючого Бога.
Ибо Писание говорит фараону: «для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Моё по всей земле».
Глаголе бо писаннє й Фараонові: Що на се іменно підняв я тебе, щоб показати на тобі силу мою, і щоб звістилось імя моє по всїй землї.
Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
Тим же то, кого хоче, милує, а кого хоче, ожорсточує (окаменює).
Ты скажешь мне: «за что же ещё обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?»
Скажеш же менї: Чого ж іще й винуватить? хто встояв проти волї Його?
А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: «зачем ты меня так сделал?»
Хто ж се ти, чоловіче, що змагаєш ся з Богом? Хиба скаже зроблене тому, хто зробив його: Нащо зробив єси мене так?
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почётного употребления, а другой — для низкого?
Або не має власти ганчар над глиною, щоб з того самого місива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?
Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Своё, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
Коли ж, хотячи Бог показати гнїв свій, і явити силу свою, щадив у великому довготерпінню посуди гнїва, наготовлені на погибель,
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
і щоб явити богацтво слави своєї на посудах милости, котрих наперед наготовив на славу,
над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?
Как и у Осии говорит: «не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную — возлюбленною».
Як і в Осії глаголе: Назву немоїх людей людьми моїми, і неполюблену полюбленою.
«И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живого».
І буде на місцї, де сказано їм: Не мій ви народ, там назвуть ся синами Бога живого.
А Исаия провозглашает об Израиле: «хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасётся;
Ісаїя ж покликує про Ізраїля: Хоч би було число синів Ізраїлевих як пісок морський, останок (тільки) спасеть ся:
ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле».
скінчивши бо слово, поскорить ся в правдї; бо скоро слово зробить Господь на землї.
И, как предсказал Исаия: «если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы как Содом и были бы подобны Гоморре».
І яко ж прорік Ісаїя: Коли б Господь Саваот не зоставив нам насїння, були б ми, як Содома, й уподобились би Гоморі.
Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности, получили праведность, праведность от веры.
Що ж скажемо? Що погане, котрі не вганяли за праведностю, настигли праведність, праведність, що од віри;
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
Ізраїль же, вганяючи за праведностю, не настиг закону праведности.
Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
Чому? Тому, що (шукали праведности) не од віри, а якби од учинків закону; спіткнулись бо на камінь спотикання.