Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем;
Тим же то, маючи се служеннє, яко же помилувані, не слабнемо,
но, отвергнув скрытные, постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.
а відреклись тайного в безчестю, не ходячи в лукавстві, анї хитруючи словом Божим, а явленнєм правди поручаючи себе всякій совістї чоловічій перед Богом.
Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих,
Коли ж і закрите благовістє наше, то у погибаючих єсть закрите,
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы — рабы ваши для Иисуса,
Бо ми не себе самих проповідуємо, а Христа Ісуса Господа, себе ж самих слугами вашими Ісуса ради.
потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
Бо Бог, що звелїв з темряви засияти, той засьвітив у серцях наших на просьвіченнє розуміння слави Божої в лицї Ісус-Христовім.
Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.
Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
У всьому горюємо, та не нарікаємо; трівожимось, та не теряємо надїї;
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
гонять нас, та ми не покинуті; повалені ми, та не погублені;
Всегда носим в теле мёртвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем.
всякого часу мертвість Господа Ісуса на тїлї носимо, щоб і життє Ісусове в тїлї нашому являло ся.
Ибо мы, живые, непрестанно предаёмся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,
Завсїди бо нас живих на смерть видають задля Ісуса, щоб і життє Ісусове являлось у смертному тїлї нашому.
так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.
Тим же оце смерть в нас орудує, а життє в вас.
Но, имея тот же дух веры, как написано: «я веровал и потому говорил», и мы веруем, потому и говорим,
Мавши той же дух віри, по писаному: Я вірував, тим і глаголав, і ми віруємо, тим і глаголемо,
зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами.
знаючи, що хто підняв Господа Ісуса, і нас через Ісуса підійме і поставить з вами.
Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.
Все бо задля вас, щоб богата благодать через благодареннє многих намножувалась на славу Божу.
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.
Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млїє, та нутряний обновляєть ся день у день.
Ибо кратковременное лёгкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
Бо теперішня легкота горя нашого надто над міру приготовлює нам вічню вагу слави,