Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Галатам 3) | (Галатам 5) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Ещё скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
  • Я имею в виду, что пока наследник еще ребенок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит все имение.
  • он подчинён попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
  • Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определенного времени, установленного его отцом.
  • Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
  • Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у религиозных начал в мире.
  • но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,
  • Но когда пришло назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного от женщины, подвластного Закону,
  • чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
  • чтобы искупить находящихся под Законом и усыновить нас.
  • А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
  • А поскольку вы — сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба!22 Отец!»
  • Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
  • Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником.
  • Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
  • Когда вы еще не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
  • Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите ещё снова поработить себя им?
  • Но сейчас вы знаете Бога, вернее сказать, Бог знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным религиозным началам, в рабство к которым вы желаете отдаться?
  • Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
  • Вы даже чтите определенные дни, месяцы, времена и годы!
  • Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
  • Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.
  • Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
  • Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, как вы.
    Вы не причинили мне никакого зла.
  • знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
  • Когда в первый раз я пришел к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.
  • но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
  • И хотя мое физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела Божьего, как бы Самого Христа Иисуса!
  • Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
  • Где же теперь тогдашнее ваше счастье? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, если бы это было возможно.
  • Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
  • Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
  • Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
  • Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.
  • Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моём только присутствии у вас.
  • Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.
  • Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
  • Дети мои, я снова испытываю родовые муки, пока в вас не отразится образ Христа.
  • Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
  • Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
  • Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
  • Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не слушаете Закона?
  • Ибо написано: «Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной».
  • Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей — один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины.23
  • Но который от рабы, тот рождён по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
  • Сын рабыни родился по человеческой инициативе,24 а сын свободной родился согласно обещанию Бога.
  • В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
  • Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два завета. Один был заключен на горе Синай, и его символ — Агарь, рождающая детей в рабство.
  • ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
  • Агарь — это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
  • а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
  • Но Небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.
  • Ибо написано: «возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа».
  • Ведь написано:

    «Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей!
    Запевай песню, кричи и ликуй,
    никогда не испытывавшая родовых мук,
    потому что у покинутой женщины будет больше детей,
    чем у той, что имеет мужа!»25

  • Мы, братия, дети обетования по Исааку.
  • Вы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
  • Но, как тогда рождённый по плоти гнал рождённого по духу, так и ныне.
  • Тогда сын, рожденный обыкновенным образом, преследовал сына, рожденного по силе Духа. То же происходит и сейчас.
  • Что же говорит Писание? «Изгони рабу и сына её, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной».
  • Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и ее сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».26
  • Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
  • Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

  • ← (Галатам 3) | (Галатам 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025