Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Братия! если и впадёт человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушённым.
Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.
Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
Каждый да испытывает своё дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,
But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another.
Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим.
Be Generous and Do Good
Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт:
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
сеющий в плоть свою от плоти пожнёт тление, а сеющий в дух от духа пожнёт жизнь вечную.
For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life.
Делая добро, да не унываем, ибо в своё время пожнём, если не ослабеем.
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith.
Видите, как много написал я вам своею рукою.
Glory Only in the Cross
See with what large letters I have written to you with my own hand!
See with what large letters I have written to you with my own hand!
Желающие хвалиться по плоти принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов,
As many as desire to make a good showing in the flesh, these would compel you to be circumcised, only that they may not suffer persecution for the cross of Christ.
ибо и сами обрезывающиеся не соблюдают закона, но хотят, чтобы вы обрезывались, дабы похвалиться в вашей плоти.
For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию.
Blessing and a Plea
And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
Впрочем, никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моём.
From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.