Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Ефесянам 1:10
-
Синодальный перевод
в устроении полноты времён, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы воссоединить в надлежащее время всё сотворённое, — всё, что на небе и на земле, — во Христе. -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы в определенное время объединить все на небесах и на земле под властью Христа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб, коли настане повнота часів, здійснити його — об'єднати все у Христі: небесне й земне. -
(en) King James Bible ·
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: -
(en) New International Version ·
to be put into effect when the times reach their fulfillment — to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ. -
(en) English Standard Version ·
as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
для впорядкування повноти часів, щоб об’єднати в Христі все те, що на небі та що на землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
щоб у порядкуванню сповнення времен зібрати все в Христї, те, що на небесах, і те, що на землї, -
(ua) Сучасний переклад ·
Мета Божа в тому, щоб, коли настане належна година, об’єднати в Христі все, що є на небі й на землі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
для уря́дження ви́повнення часів, щоб усе об'єднати в Христі, — що на небі, і що́ на землі. -
(en) New Living Translation ·
And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ — everything in heaven and on earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
for [the] administration of the fulness of times; to head up all things in the Christ, the things in the heavens and the things upon the earth; in him, -
(en) New American Standard Bible ·
with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him