Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Сучасний переклад
И вас, мёртвых по преступлениям и грехам вашим,
У минулому, ви були духовно мертвими через свої провини та гріхи проти Бога, в яких жили раніше, йдучи лихими шляхами цього світу. Ви корилися володарю, який править злими силами цього світу,[2] духові, що діє в непокірних.
в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,
Усі ми теж колись жили серед них, задовольняючи свою гріховну природу, йдучи за її бажаннями та прагненнями. І, як усі люди на світі, були приречені зазнати гніву Божого.
Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,
Та Бог багатий милосердям через Його велику любов до нас.
и нас, мёртвых по преступлениям, оживотворил со Христом, — благодатью вы спасены, —
Навіть коли ми були мертвими через гріхи свої, Він дарував нам нове життя разом із Христом (і були ви врятовані завдяки Божій милості).
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
Бог воскресив нас до життя разом із Христом і посадив разом із Ним на престолі у Царстві Небеснім. Господь зробив це заради нас в Ісусі Христі.
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.
Бог зробив це для того, щоб показати на всі прийдешні часи незрівнянне багатство милості Своєї. Він зробив це завдяки доброті до нас в Ісусі Христі.
Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:
Бо саме Божою милістю спаслися ви завдяки вірі. Спасіння не є ваша заслуга, то є дар Божий.
не от дел, чтобы никто не хвалился.
То не винагорода за чийсь труд, й не те, чим хтось міг би хвалитися.
Ибо мы — Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять.
Бо ми — створіння Божі. Він створив нас у Ісусі Христі для добрих справ. І справи ті Бог приготував заздалегідь, щоб ми могли свої життя присвятити їм.
Итак, помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками,
Тож пам’ятайте, що колись вас, народжених поганами, євреї називали «необрізаними», а себе вони називають «обрізаними» [3] (маючи на увазі дію, яка виконується руками людськими).
что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.
Пам’ятайте, тоді ви були без Христа і не належали до народу ізраїльського. Ви були чужими тим Угодам,[4] що пов’язані з Божою обітницею людям, та жили в цьому світі без надії і без Бога.
А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.
Колись ви були такі далекі від Бога, але зараз ви — в Христі Ісусі, та стали близькими Йому через смерть Христову.
Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду,
Христос є нашим джерелом миру. Він об’єднав нас в один народ і зламав перешкоду, стіну ворожнечі, пожертвувавши Своїм власним Тілом.
упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир,
Він покінчив із Законом, з його правилами та заповідями, щоб забезпечити мир, створивши в Собі один новий народ із двох.[5]
и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нём.
Він примирив ці два народи з Богом в одному тілі через Свою смерть на хресті і так Він припинив ворожнечу між ними.
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
Христос прийшов і приніс вам Звістку про мир — далеким від Бога і близьким.[6]
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
Бо саме через Христа ми всі маємо доступ до Отця в єдиному Дусі.
Итак, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
Отже, ви, неюдеї, вже не чужинці й не сторонні. Ви співгромадяни з людьми Божими та Його родиною.
быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
Ви, віруючі, подібні до споруди, зведеної Господом: ви збудовані на підвалинах, закладених апостолами і пророками, а наріжним каменем [7] є Сам Христос Ісус.
на котором всё здание, слагаясь стройно, возрастает в святой храм в Господе,
І вся будівля тримається на Ньому. Завдяки Христу вона росте, щоб стати святим Храмом [8] у Господі.