Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Ефесянам 2) | (Ефесянам 4) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
  • По этой причине я, Павел — пленник Христа Иисуса ради вас, язычники.
  • Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
  • Вы несомненно слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради блага вашего,
  • потому что мне через откровение возвещена тайна (о чём я и выше писал кратко),
  • так что через откровение стала мне известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше,
  • то вы, читая, можете усмотреть моё разумение тайны Христовой,
  • и если вы прочтёте это, то сможете понять, как проник я в тайную истину о Христе.
  • которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
  • Прежним поколениям людей тайна эта не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым Апостолам и пророкам через Дух.
  • чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
  • Тайна эта в том, что язычники вместе с иудеями — сонаследники, сочлены одного и того же тела и соучастники в том, что обещано через Христа Иисуса.
  • которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
  • По благодати Божьей, дарованной мне властью Его, я стал слугой, проповедующим благую весть.
  • Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
  • Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христовом
  • и открыть всем, в чём состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем всё Иисусом Христом,
  • и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. От начала времени он оставался сокрытым у Бога, сотворившего всё и вся,
  • дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
  • чтобы теперь открыть правителям и владыкам в Царстве Небесном с помощью Церкви многогранную мудрость Божью
  • по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
  • в соответствии со своим извечным намерением, что и исполнил Он через Христа Иисуса, Господа нашего.
  • в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.
  • В Христе мы обрели смелость и надёжный доступ в присутствие Божье, благодаря вере в Него.
  • Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
  • Посему, я и молюсь, чтобы вы не отступили из-за моего страдания, ибо в этом страдании — ваша слава.
  • Для сего преклоняю колени мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
  • По этой причине я преклоняю колени перед Отцом,
  • от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
  • от Кого каждая семья на земле и на небе получила своё имя.
  • да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
  • Пусть же Он от великого богатства своего даст вам силу укрепить своё духовное начало через Дух Его,
  • верою вселиться Христу в сердца ваши,
  • чтобы Христос жил в сердцах ваших благодаря вере. Пусть ваши корни и основа зиждутся на любви,
  • чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
  • чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христова,
  • и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
  • и узнать эту любовь, превосходящую всё вам известное, чтобы исполниться вам всею полнотой Бога.
  • А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чём помышляем,
  • Так слава же Ему, Тому, Кто в состоянии свершить много более того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.
  • Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.
  • Слава Ему в церкви и во Христе Иисусе, на все грядущие поколения во веки веков. Аминь.

  • ← (Ефесянам 2) | (Ефесянам 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025