Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
Итак, если для вас есть утешение во Христе, если вам ведома отрада, приносимая вашей любовью, если соучаствуете в Духе, если вам знакомо сострадание и привязанность,
то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
то я исполнен радости. Думайте одно, любите одно, объединяйтесь духовно и имейте одни и те же цели.
ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
Не делайте ничего из зависти или пустого самодовольства. Наоборот, в уничижении своём считайте каждого выше себя.
Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.
Каждый из вас должен думать не только о своём благе, но также и о благе других.
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
Рассуждайте и поступайте так, как Христос.
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте.
Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,
А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос — Господь во славу Бога Отца.
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моём, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте своё спасение,
Итак, возлюбленные друзья мои, как вы повиновались мне не только, когда был я среди вас, но ещё более в моё отсутствие, со всем уважением и страхом, так же продолжайте трудиться, чтобы завершить своё спасение.
потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
Ибо именно Бог вызывает у вас желания и поступки, которые угодны Богу.
чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращённого рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
дабы оставаться чистыми и невинными, непорочными детьми Божьими среди испорченных и развращённых людей. Сияйте же среди них подобно звёздам в тёмном мире,
содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
неся им послание, жизнь созидающее, чтобы я гордился вами в день возвращения Христа, когда увижу, что участвовал в этом состязании и трудился не напрасно.
Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
И даже если кровь моя должна будет пролиться в дополнение к жертвенному приношению веры вашей, я ликую и разделяю ликование со всеми вами.
О сём самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
Так же и вы должны ликовать и разделить своё ликование со мной.
Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
Но я надеюсь с помощью Господа Иисуса послать к вам вскоре Тимофея, чтобы приободриться, узнав все новости о вас.
Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
У меня нет никого, кроме него, кто разделял бы чувства мои и искренне беспокоился бы о вашем благополучии.
потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
Ибо все остальные беспокоятся лишь о своём, а не о том, что угодно Иисусу Христу.
А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
И вы знаете, как он проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в благовествовании.
Итак, я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
И потому я надеюсь послать его к вам, как только увижу, как обстоят мои дела.
Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
Надеюсь, что с помощью Господней сам я тоже смогу прийти вскоре.
Впрочем, я почёл нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,
Я считаю, что необходимо послать к вам Епафродита, моего собрата, товарища по трудам и соратника, посланного вами помогать мне в нуждах моих.
потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошёл слух о его болезни.
Ибо он тоскует по всем вам и скорбит, что до вас дошёл слух о том, что он болен.
Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.
В самом деле, он был болен и при смерти, но Бог смилостивился над ним (и не только над ним, но и надо мной тоже), чтобы у меня не было ещё большего горя.
Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
И потому тем охотнее я посылаю его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались и чтобы у меня не было печали.
Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
Так приветствуйте его в Господе с радостью великой и воздавайте почести людям таким,