Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Итак, молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
Pray for Us
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for not all have faith.
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
And we have confidence in the Lord concerning you, both that you do and will do the things we command you.
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
not because we do not have authority, but to make ourselves an example of how you should follow us.
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
But as for you, brethren, do not grow weary in doing good.
Если же кто не послушает слова нашего в сём послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всём. Господь со всеми вами!
Benediction
Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так: