Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Тимофею 3) | (1 Тимофею 5) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам-обольстителям и учениям бесовским,
  • The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
  • через лицемерие лжесловесников, сожжённых в совести своей,
  • Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
  • запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
  • They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
  • Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
  • For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • потому что освящается словом Божиим и молитвою.
  • because it is consecrated by the word of God and prayer.
  • Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
  • If you point these things out to the brothers and sisters,a you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
  • Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
  • Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
  • ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на всё полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
  • For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
  • Слово сие верно и всякого принятия достойно.
  • This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
  • Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
  • That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
  • Проповедуй сие и учи.
  • Command and teach these things.
  • Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
  • Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
  • Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
  • Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
  • Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
  • О сём заботься, в сём пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
  • Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
  • Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасёшь, и слушающих тебя.
  • Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.

  • ← (1 Тимофею 3) | (1 Тимофею 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025