Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Тимофею 2:1
-
Синодальный перевод
Итак, укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что же касается тебя, сын мой, будь силен благодатью, которая нам дана во Иисусе Христе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сын мой, будь силен в благодати, которую имеем в Иисусе Христе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти ж, мій сину, зміцнюйся у благодаті, що в Христі Ісусі. -
(en) King James Bible ·
Grace and Perseverance
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. -
(en) New International Version ·
The Appeal Renewed
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. -
(en) English Standard Version ·
A Good Soldier of Christ Jesus
You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Отже, мій сину, міцній у благодаті, яка в Ісусі Христі. -
(en) New King James Version ·
Be Strong in Grace
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж, сину мій, кріпшай у благодатї, що в Христї Ісусї, -
(ua) Сучасний переклад ·
Щодо тебе, Тимофію, сину мій, будь сильним благодаттю, яка в Ісусі Христі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, сину мій, зміцняйся в благода́ті, що в Христі Ісусі вона! -
(en) New Living Translation ·
A Good Soldier of Christ Jesus
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. -
(en) Darby Bible Translation ·
Grace and Perseverance
Thou therefore, my child, be strong in the grace which [is] in Christ Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
Be Strong
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.