Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Итак, укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,
A Good Soldier of Christ Jesus
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.
You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
Итак, переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться.
And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.
And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всём.
Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мёртвых, по благовествованию моему,
Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
Посему я всё терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживём;
This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him.
If we die with him,
we will also live with him.
если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас;
If we endure hardship,
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.
If we are unfaithful,
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих.
Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины.
An Approved Worker
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
А непотребного пустословия удаляйся; ибо они ещё более будут преуспевать в нечестии,
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
Но твёрдое основание Божие стоит, имея печать сию: «познал Господь Своих»; и: «да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почётном, а другие в низком употреблении.
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освящённым и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.
If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры;
Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.