Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
Evil in the Last Days
But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
непримирительны, клеветники, невоздержаны, жестоки, не любящие добра,
without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
имеющие вид благочестия, силы же его отрёкшиеся. Таковых удаляйся.
having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
always learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращённые умом, невежды в вере.
Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.
Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
All Scripture is God-Breathed
But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенёс, и от всех избавил меня Господь.
persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;