Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
  • Evil in the Last Days

    But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
  • Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
  • for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
  • непримирительны, клеветники, невоздержаны, жестоки, не любящие добра,
  • without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
  • предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
  • traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
  • имеющие вид благочестия, силы же его отрёкшиеся. Таковых удаляйся.
  • having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
  • К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
  • For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
  • всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
  • always learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
  • Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращённые умом, невежды в вере.
  • Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.
  • Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
  • But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
  • А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
  • All Scripture is God-Breathed

    But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
  • в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенёс, и от всех избавил меня Господь.
  • persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
  • Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
  • And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
  • Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
  • But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
  • А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
  • But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
  • Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
  • and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
  • Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
  • Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
  • да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
  • that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.

  • ← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025