Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
  • Perilous Times and Perilous Men

    But know this, that in the last days [a]perilous times will come:
  • Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
  • For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
  • непримирительны, клеветники, невоздержаны, жестоки, не любящие добра,
  • unloving, [b]unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,
  • предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
  • traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,
  • имеющие вид благочестия, силы же его отрёкшиеся. Таковых удаляйся.
  • having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away!
  • К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
  • For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
  • всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
  • always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
  • Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращённые умом, невежды в вере.
  • Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith;
  • Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
  • but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was.
  • А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
  • The Man of God and the Word of God

    But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
  • в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенёс, и от всех избавил меня Господь.
  • persecutions, afflictions, which happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra — what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
  • Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
  • Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
  • Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
  • But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
  • А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
  • But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,
  • Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
  • and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
  • All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for [c]instruction in righteousness,
  • да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
  • that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

  • ← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025