Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Qualities of a Sound Church
But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine:
But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine:
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things —
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
that they admonish the young women to love their husbands, to love their children,
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.
Во всём показывай в себе образец добрых дел, в учительстве — чистоту, степенность, неповреждённость,
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлён, не имея ничего сказать о нас худого.
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всём, не прекословить,
Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всём были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Trained by Saving Grace
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.