Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
Старі щоб були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові, терпеливості.
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Старі жінки так само нехай поводяться, як освяченим личить: щоб не були злоріки, ані віддані пияцтву, щоб добра навчали,
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати,
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
щоб були стримані, чисті, хазяйновиті, добрі, підвладні власним чоловікам, — щоб слово Боже не ганьбилося.
Во всём показывай в себе образец добрых дел, в учительстве — чистоту, степенность, неповреждённость,
даючи самі себе на зразок добрих діл: повноти в ученні, поважности,
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлён, не имея ничего сказать о нас худого.
Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати.
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всём, не прекословить,
Раби своїм панам нехай коряться в усьому, хай будуть угодливі, не суперечливі,
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всём были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
хай не крадуть, а хай виявляють цілковиту добру вірність, щоб у всьому прикрашали вчення нашого Спаса Бога.
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Бо Божа благодать з'явилася спасенна всім людям
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці,
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
чекаючи блаженної надії і славного з'явлення великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл.