Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 18:12
-
Синодальный перевод
И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Саул стал бояться Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил. -
(ru) Новый русский перевод ·
Саул боялся Давида, потому что Господь был с Давидом, а Саула оставил. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І почав Саул боятися Давида, бо з ним був Господь, а від Саула відступив. -
(en) King James Bible ·
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. -
(en) New International Version ·
Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had departed from Saul. -
(en) English Standard Version ·
Saul was afraid of David because the Lord was with him but had departed from Saul. -
(en) New King James Version ·
Now Saul was afraid of David, because the Lord was with him, but had departed from Saul. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І почав Саул боятись велико Давида, бо з ним був Бог, як відступав від Саула. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І боявся Саул Давида, бо з ним був Госпо́дь, а від Саула Він відступи́в. -
(en) New Living Translation ·
Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul.